Más allá de la traducción: adaptamos tu tienda online al lenguaje, la cultura, los pagos y el comportamiento del consumidor español para maximizar la conversión.

El 76% de compradores online prefieren comprar en su idioma nativo. Pero la localización va más allá del idioma: incluye el tono de comunicación, las referencias culturales, la moneda y formato de precios, los métodos de pago preferidos, el diseño del checkout y hasta el tipo de imágenes que generan confianza en el consumidor español.
Una tienda "traducida automáticamente" con textos poco naturales, sin Bizum en el checkout o sin política de devoluciones clara pierde entre el 35% y el 55% de los posibles compradores españoles. La localización bien ejecutada puede aumentar la tasa de conversión en un 40%.
No ofrecer los métodos de pago preferidos por el consumidor español es una de las principales causas de abandono del carrito.

Nuestro equipo de expertos en localización realizará una auditoría gratuita de tu sitio actual y te presentará un plan de acción concreto.